Sunday, July 29, 2012
LA ORACIÓN DEL SEÑOR: PADRE NUESTRO, SECTION TWO THE LORD'S PRAYER: OUR FATHER.*
The LORD our Father.
Adonai Avinu.
SEGUNDA SECCIÓN
LA ORACIÓN DEL SEÑOR:
PADRE NUESTRO
Padre nuestro
Padre nuestro que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu Reino;
hágase tu voluntad
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy
nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal. Amén.
Pater Noster
Pater noster qui es in caelis:
sanctificetur Nomen Tuum;
adveniat Regnum Tuum;
fiat voluntas Tua,
sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum
quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos
dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a Malo. Amen
SECTION TWO
THE LORD'S PRAYER:
OUR FATHER
our Father
Our Father who art in heaven,
Hallowed be thy name;
Thy Kingdom;
Thy will be done
on earth as in heaven.
Give us this day
our daily bread;
forgive us our trespasses
as we forgive
those who trespass against us;
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil. Amen.
¿Cuál es el origen de la oración del Padre nuestro?.
Jesús nos enseñó esta insustituible oración cristiana, el Padre nuestro, un día en el que un discípulo, al verle orar, le rogó: “Maestro, enséñanos a orar” (Lc 11, 1). La tradición litúrgica de la Iglesia siempre ha usado el texto de San Mateo (6, 9-13).
What is the origin of the Our Father?.
Jesus taught us this irreplaceable Christian prayer, the Our Father, one day in which a student saw him pray, he prayed: "Lord, teach us to pray" (Luke 11, 1). The liturgical tradition of the Church has always used the text of St. Matthew (6, 9-13).
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment